Prisencolinensinainciusol

Adriano Celentano, um cantor italiano, compôs uma música na década de 70 que reflete a compreensão dos estrangeiros (leia-se “aqueles cuja língua nativa não é o inglês”) entendem do inglês falado. A música, chamada Prisencolinensinainciusol, é feita de palavras inventadas que soam muito semelhantes ao inglês – até os americanos concordam!

De acordo com as informações da onisciente Wikipedia, Celentano disse em uma entrevista que a música que ele criou é sobre a falta de comunicação. Para ele, nos tempos modernos ninguém mais se comunica entre si. Disse que a única palavra de que necessitamos é prisencolinensinainciusol, que representaria o “amor universal”.

Ainda segundo a lógica de Celentano, depois de lançar discos sobre ecologia e questões sociais: “tendo acabado de gravar um álbum de músicas que tinham algum significado, eu queria fazer algo que nada significasse”.

Pelo jeito, a moda pegou. Confira as músicas do latim imaginário de Era.

Via: Bakadesuyo

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s